Nom du blog :
moonsun Description du blog :
ouvert à tout sujet Catégorie : Blog Journal intime Date de création :
19.03.2006 Dernière mise à jour :
04.07.2008
Une chanson que j'aime écouter en courant entre autre et qui recèle comme une énergie folle, qui donne envie de voir le soleil mourir puis naître à nouveau encore et encore. Zaime :)
~~~~~~~~Toujours debout
Je voudrais que tu sois ici avec moi ce soir pour voir les lumières du nord
Je voudrais que tu sois ici cette nuit avec moi
Je voudrais pouvoir t’avoir à mes côtés cette nuit lorsque le ciel brûlera
Je voudrais pouvoir t’avoir à mes côtés
Car je suis tombé et j’ai rampé
Je n’y retournerai pas à nouveau
Ne peux tu stopper les mensonges, tombants des cieux
Droit sur moi, je suis toujours debout
Ne peux-tu lancer le dé, Je serai surement surpris
La conscience claire, je suis toujours debout
Brûle comme une centaine d’étoiles, bien que tu sois à des années lumières
Brûle comme une centaine d’étoiles ou plus
Tu es là, tu es toujours avec moi
Souriant en me regardant d’en haut
Ne peux tu stopper les mensonges, tombants des cieux
Droit sur moi, je suis toujours debout
Ne peux-tu lancer le dé, Je serai surement surpris
La conscience claire, je suis toujours debout
C’est quelque chose d’effrayé, quelque chose de si beau
Quelque chose de calme pour reposer mon esprit
Quand la pression m’emporte encore et encore
Car je suis tombé et j’ai rampé
Poussé de toutes parts et tombant toujours
Tu es là, tu es toujours avec moi
Souriant en me regardant d’en haut
Ne peux tu stopper les mensonges, tombants des cieux
Droit sur moi, je suis toujours debout
Ne peux-tu lancer le dé, Je serai surement surpris
La conscience claire, je suis toujours debout
Ne peux tu stopper les mensonges, tombants des cieux
Droit sur moi, je suis toujours debout
Ne peux-tu lancer le dé, Je serai surement surpris
La conscience claire, je suis toujours debout~~~~~~~~
~~~~~~~~Still standing
I wish you here tonight with me to see the northern lights
I wish you were here tonight with me
I wish I could have you by my side tonight when the sky is burning
I wish I could have you by my side
Cause I've been down and I've been crawling
Won't back down no more
Can't you stop the lies, falling from the skies
Down on me, I'm still standing
Can't you roll the dice, I might be surprised
Conscience clear, I'm still standing here
burns like a thousand stars, though you are light years away
burns like a thousand stars or more
you're up there, you're always with me
smiling down on me
can't you stop the lies, falling from the skies
down on me, I'm still standing
can't you roll the dice, I might be surprised
conscience clear, I'm still standing here
It's something sacred, something so beautiful
something quiet to ease my mind
when the pressure's taking me over and over
cause I've been down and I've been crawling
pushed around and always falling
you're up there, you're always with me
smiling down on me
can't you stop the lies, falling from the skies
down on me, I'm still standing
can't you roll the dice, I might be surprised
conscience clear, I'm still standing here
can't you stop the lies, falling from the skies
down on me, I'm still standing here
can't you roll the dice, I might be surprised
conscience clear, I'm still standing here~~~~~~~~
Je n'ai pas trouvé de clip officiel mais celui ci ressemble à peu près à ce qu'il m'évoque, et puis, j'adore les aurores alors il est parfait ;p
réactions à vos commentaires:
-encore et toujours ce même abruti, témoins de Jéhovah de mes deux qui continue à faire de la pub ici je pense prévenir les administrateurs de centerblog, je sais, "a quoi ça va servir?" bins ait on jamais car ça commence à bien faire...
Me voilà
Un fredonnement de jeune homme
Viens et prend moi si tu le peux
Monte dans ma chambre couverte de flammes
Rencontre-moi au cinéma
Tu peux me prendre dans ta voiture
Je m’allongerai à l’arrière et regarderai les avions
Il y a un orchestre en moi
Qui joue infiniment
Je l’entends même maintenant
Ils jouent sur la clef du démon
Une symphonie sans fin
Je l’entends même maintenant
Et j’écoute la musique
Belle musique
Oui j’écoute la musique
Belle musique
Me voilà
Un jeune homme
Tu peux me rouler dans ta main
Jette-moi haut dans les airs
J’errais
Déchiré et tiraillé
Un Samouraï dans le vent
Au-delà du sable dans la lumière éblouissante
Parce que
Il y a un orchestre en moi
Qui joue infiniment
Je l’entends même maintenant
Ils jouent sur la clef du démon
Une symphonie sans fin
Je l’entends même maintenant
Et j’écoute la musique
Belle musique
Oui j’écoute la musique
Belle musique
Me voici
Un jeune homme
Un program informatique plantant
Voici un stylo
Ecrit mon nom
Il y a un orchestre en moi
Qui joue infiniment
Je l’entends même maintenant
Ils jouent sur la clef du démon
Une symphonie sans fin
Je l’entends même maintenant
Et j’écoute la musique
Belle musique
Oui j’écoute la musique
Belle musique
Oh j’écoute la musique
Belle musique
Oui j’écoute la musique
Belle musique
Oui j’écoute la musique
Belle musique
The servant
Here I am
A young man hum
Come and get me if you can
Up in my room covered in flames
Meet me at the cinema
You can take me in your car
I'll lie in the back and stare at the planes
There's an orchestra in me
Playing endlessly
I even hear it now
They play in the devil's key
An endless symphony
I even hear it now
And I listen to the music
Beautiful music
Yes I listen to the music
Beautiful music
Here I am
A young man
You can roll me in your hand
Throw me up high into the air
I wandered on
Ripped and torn
A samurai in a storm
Over the sand into the glare
Because
There's an orchestra in me
Playing endlessly
I even hear it now
They play in the devil's key
An endless symphony
I even hear it now
And I listen to the music
Beautiful music
Yes I listen to the music
Beautiful music
Here I am
A young man
A crashing computer program
Here is a pen
Write out my name
There's an orchestra in me
Playing endlessly
I even hear it now
They play in the devil's key
An endless symphony
I even hear it now
And I listen to the music
Beautiful music
Yes I listen to the music
Beautiful music
Oh I listen to the music
Beautiful music
Yes I listen to the music
Beautiful music
Yes I listen to the music
Beautiful music
Cette chanson est dans la bo de freaky friday ce film neuneu mais touchant quoiqu'on en dise et avec de supers musiques. En voici donc une, de Diffuser!
Je me demande
Et je me demande si tu pense à moi désormais,
Et je me demande si tu pense jamais à moi quand tu t’ennuis,
Et je me demande si tu pense jamais à moi quand tu te promène dans New York
Et je me demande si tu pense encore que Bono écrit ses chansons pour toi,
Et je me demande si les raisons pour lesquelles tu m’as laissé étaient fausses,
Et je me demande si tu l’excuse plus que je tu ne l’as fait pour moi.
Parce que…
Fille tu veux dire (tu « signifie », représente)
Beaucoup pour moi
Je voudrais que nous…
Puissions recommencer, recommencer
Je n’ai pas besoin de ta pitié et de tes excuses
Alors que je regarde toujours dans mon café il est six heures du mat’
Et je ne peux pas laisser…tomber
Et je me demande si tu es heureuse ou juste contente de me voir blessé,
Est-ce que mon ivresse oblige les confessions dégrisée achevant durement (pas sure du tout !)
Je me penche en arrière pour me rapprocher de toi mais je me sens toujours si loin
Parce que…
Fille tu veux dire (tu « signifie »), représente
Beaucoup pour moi
Je voudrais que nous…
Puissions recommencer, recommencer
Je n’ai pas besoin de ta pitié et de tes excuses
Alors que je regarde toujours dans mon café il est six heures du mat’
Et je ne peux pas laisser…tomber
Parce que…
Fille tu veux dire (tu « signifie »), représente
Beaucoup pour moi
Je voudrais que nous…
Puissions recommencer, recommencer
Je n’ai pas besoin de ta pitié et de tes excuses
…plus jamais
Parce que…
Fille tu veux dire (tu « signifie »), représente
Beaucoup pour moi
Je voudrais que nous…
Puissions recommencer, recommencer
Je n’ai pas besoin de ta pitié et de tes excuses
Je te veux juste avec moi
I wonder
And I wonder if you ever think about me anymore,
And I wonder if you ever think about me when your bored,
And I wonder if you ever think about me when you're hangin' in New York
And I wonder if you still think Bono writes his songs for you,
And I wonder if the reasons why you left me were untrue,
And I wonder if you give him more excuses from the ones I got from you
Because...
Girl you mean
So much to me
I wish that we..
Could start it over, start it over
I don't need your sympathy or apologies
Still I'm staring in my coffee cup it’s six A.M.
And I cannot give.. up
And I wonder if you're happy or just glad to see me scarred,
Did my drunk compelled confessions sobered up completing hard
I am bending over backwards to get close to you but still I feel so far
Because...
Girl you mean
So much to me
I wish that we..
Could start it over, start it over
I don't need your sympathy or apologies
Still I'm staring in my coffe cup at six am
And I cannot give.. up
Girl you mean
So much to me
I wish that we could start it over
I dont need your sympathy or apologies
....no more
Girl you mean
So much to me
I wish that we..
Could start it over, start it over
I don't need your sympathy or apologies
I just want you here with me
Je suis pas religieuse et ça n'a rien à voir, cette chanson est dans shrek et c'est surtout qu'elle est magnifique, après je n'arrive pas à savoir si elle est de Rufus Wainright ou de Jeff Buckley.
Alleluia
J’ai entendu dire qu’il y avait un accord (de musique) secret
Que David joua, et cela plu au roi
Mais tu ne t’occupe pas de la musique, n’est-ce pas ?
Ca faisait comme ça,
Le quatrième, le cinquième
Le mineur descend, le majeur monte
Le roi déconcerté composant Alleluia
Alleluia, Alleluia
Alleluia, Alleluia
Ta foi était forte mais tu voulais des preuves
Tu vis sa baignade sur le toit
Sa beauté
Dans la lumière lunaire
Te renversa
Elle te lia
A une chaise de cuisine
Elle brisa ton trône,
Elle coupa tes cheveux
Et de tes lèvres elle écrivit l’Alleluia
Alleluia, Alleluia
Alleluia, Alleluia
Je suis sûrement déjà passé en ce lieu
Je connais cette chambre, j’ai marché sur ce sol
J’avais l’habitude de vivre seul avant de te connaître
J’ai vu ton drapeau sur l’arche de marbre
L’amour n’est pas une marche victorieuse
C’est un froid, c’est un brisé Alleluia
Alleluia, Alleluia
Alleluia, Alleluia
Il fut un temps tu m’eus laissé savoir
Ce qui se passe réellement ici
Mais tu ne me le montras jamais, n’est-ce pas ?
Te souviens-tu quand je me mouvais en toi ?
Le saint sombre bougeait aussi
Et de chaque souffle nous dessinions l’Alleluia
Alleluia, Alleluia
Alleluia, Alleluia
Il y a surement un dieu au-dessus
Et tout ce que j’ai appris ce l’amour
C’est comment blessé quelqu’un qui t’as blessé.
Ce n’est pas un sanglot que tu peux entendre la nuit
Ce n’est pas quelqu’un qui a vu la lumière
C’est un froid, c’est un brisé Alleluia
I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty
in the moonlight
overthrew you
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne,
she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Maybe I've been here before
I know this room, I've walked this floor
I used to live alone before I knew you
I've seen your flag on the marble arch
love is not a victory march
It's a cold and it's a broken hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
There was a time you'd let me know
What's real and going on below
But now you never show it to me do you?
Remember when I moved in you?
The holy dark was moving too
And every breath we drew was hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Maybe there's a God above
And all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you
It's not a cry you can hear at night
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken hallelujah
Une belle chanson de James Blunt que je me suis amusée à traduire, ça m'occupe un piti peu:
Je te veux vraiment
Beaucoup de prophètes prêchent agenouillés
Beaucoup d’ecclésiastiques gâchent du vin
Est-ce que les feuilles ensanglantées
Sur ces rues pavées
Signifient que j’ai perdu mon temps ?
Y a-t-il des rivages argentés au paradis ?
Puis-je y rentrer par les nuages ?
J’ai tué un homme dans une contrée lointaine
Mon ennemi, je veux dire.
Je veux vraiment que tu me veuille
Mais je ne sais vraiment pas
Si tu peux faire ça
(Je te veux vraiment)
Je sais que tu veux savoir qui est juste
Mais je sais que c’est très dur
Pour toi de faire ça.
(Je te veux vraiment)
Le temps s’échappe comme c’est si souvent le cas
Et dicte souvent
Que tu ne peux pas faire ça.
(Je te veux vraiment)
Le destin ne peut briser ce sentiment si profond
Qui brûle dans mes veines.
Je te veux vraiment,
Je te veux vraiment,
Je te veux vraiment maintenant.
Peu importe, ce que je dis ou fais
Le message ne passe pas,
Et tu écoute le chant
De mon cœur brisé.
Je te veux vraiment,
Je te veux vraiment.
Est-ce qu’un homme pauvre est riche en solitude ?
Ou la Terre mère se plaint-elle ?
Est-ce que le mendiant prie un jour ensoleillé
Mais Dame Chance sous la pluie ?
Ils disent qu’un million de gens saluent et grattent
Devant une effigie de l’or.
J’ai vu la vie commencée
Et le bateau dans lequel nous sommes
Et l’histoire se dérouler.
Je veux vraiment que tu me veuille
Mais je ne sais vraiment pas
Si tu peux faire ça.
(Je te veux vraiment)
Je sais que tu veux savoir qui est juste
Mais je sais que c’est très dur
Pour toi de faire ça.
(Je te veux vraiment)
Le temps s’échappe comme c’est si souvent le cas
Et dicte souvent
Que tu ne peux pas faire ça.
(Je te veux vraiment)
Le destin ne peut briser ce sentiment si profond
Qui brûle dans mes veines.
Je te veux vraiment,
Je te veux vraiment,
Je te veux vraiment maintenant.
Peu importe, ce que je dis ou fais
Le message ne passe pas,
Et tu écoute le chant
De mon cœur brisé.
Peu importe, ce que je dis ou fais
Le message ne passe pas,
Et tu écoute le chant
De mon cœur brisé.
I really want you
Many prophets preach on bended knees.
Many clerics wasted wine.
Do the bloodied sheets
on those cobbled streets
mean I have wasted time?
Are there silver shores on paradise?
Can I come in from the cold?
I killed a man in a far away land,
my enemy I'm told.
I really want you to really want me
but I really don't know
if you can do that.
(I really want you)
I know you want to know what's right
but I know it's so hard
for you to do that.
(I really want you)
Time's running out as it often does
and often dictates
that you can't do that.
(I really want you)
Fate can't break this feeling inside,
that's burning up through my veins.
I really want you,
I really want you,
I really want you now.
No matter what I say or do,
the message isn't getting through,
and you're listening to the sound
of my breaking heart.
[ Lyrics found at www.mp3lyrics.org/c8 ]
I really want you,
I really want you.
Is a poor man rich in solitude?
Or will mother earth complain?
Did the beggar pray for a sunny day
but Lady Luck for rain?
They say a million people bow and scrape
to an effigy of gold.
I saw life begin
and the ship we're in
and history unfold.
I really want you to really want me
but I really don't know
if you can do that.
(I really want you)
I know you want to know what's right
but I know it's so hard
for you to do that.
(I really want you)
Time's running out as it often does
and often dictates
that you can't do that.
(I really want you)
Fate can't break this feeling inside,
that's burning up through my veins.
I really want you,
I really want you,
I really want you now.
No matter what I say or do,
the message isn't getting through,
and you're listening to the sound
of my breaking heart.
No matter what I say or do,
the message isn't getting through,
and you're listening to the sound
of my breaking heart.
Comme d'hab, si ya un problème de traduction ou autre, merci de me contacter!
Pour ceux et celles qui ont aimé, cette chanson est sur son dernier album, all the lost souls:
de Nova International, et surtout dans la bo de summer storm
L'été que nous avons eu
L'été que nous avons eu était super
La carte postale perd sa forme
poussière dans l'air
quelqu'un vient de s'arrêter sur le rivage
pièces tombantes s'écrasent dans ma tête
L'été que nous avons eu était marrant
je reprend la course
des questions ont blessées
tu attrape toutes les bulles et tu cours
pièces tombantes s'écrasent dans ma tête
Mais je ne vais pas attendre ton train plus longtemps
ne regardant pas si tu es dans la course (pas sure)
car attendre les train n'est plus mon jeu maintenant
je ne vais plus avoir le béguin pour toi
je ne vais plus avoir le béguin pour toi à nouveau
L'été que nous avons eu était génial
nous partageâmes notre dernière cigarette
des questions ont blessées
tu attrape toutes les bulles et tu cours
pièces tombantes s'écrasent dans ma tête
Mais je ne vais pas attendre ton train plus longtemps
ne regardant pas si tu es dans la course (pas sure)
car attendre n'est plus mon jeu maintenant
je ne vais plus avoir le béguin pour toi
je ne vais plus avoir le béguin pour toi à nouveau
The summer we had
The summer we had it was great
Postcard is losing its shape
dust in the air
someone just stopped at the shore
falling pieces crash in my head
the summer we had it was fun
I am back on the run
questions has hurt
grab all your bubbles and run
falling pieces crash in my head
but I won't wait for your train anymore
don't care if your on the run
cause waiting for trains ain't my game anymore
ain't got a crush on you
ain't got a crush on you anymore
the summer we had was a hit
we shared our last cigarette
questions and hurt
grab all your bubbles and run
falling pieces crash in my head
but I won't wait for your train anymore
don't care if your on the run
cause waiting ain't my game anymore
ain't got a crush on you
ain't got a crush on you anymore
He oui, parce que j'adore Mika, peu de personnes échappent à la règle lol
(je veux te parler)
(La dernière fois que nous avons parler, M.Smith, vous m'avez réduit à pleurer. Je vous promet que ceci ne se reproduira pas)
Est-ce que je t'attire?
Est-ce que je te repousse avec mon sourire écoeurant?
Suis-je trop sale?
Suis-je trop dragueur?
Est-ce que j'aime ce que tu aimes?
Je peut être sain
Je peut être détestable
Je devine que je suis un peu timide
Pourquoi ne m'aimes-tu pas?
Pourquoi ne m'aimes tu pas sans me tester?
J'ai essayé d'être comme Grace Kelly
Mais tous ses airs étaient trop tristes
Donc j'ai essayé un peu Freddie
J'ai perdu mon identité
Je pourrait être brun
Je pourrait être bleu
Je pourrait être un ciel violet
Je pourrait être blessant
Je pourrait être pourpre
Je pourrait être ce que tu veux
Je doit être vert
Je doit être mesquin je doit être plus encore
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Pourquoi ne fiches-tu pas le camp?
(s'énnerver n'a jamais résolu quoique ce soit)
Comment je peut arranger ça?
Comment je peut arranger ça?
Comment puis-je te faire changer d'avis?
Bonjour mon bébé
Bonjour mon bébé
Tu pousse ma vie au bord du gouffre
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Pourquoi ne t'aimes-tu pas toi-même?
Dois-je me courber?
Dois-je sembler plus vieux juste pour être dans le coup?
J'ai essayé d'être comme Grace Kelly
Mais tous ses airs étaient trop tristes
Donc j'ai essayé un peu Freddie
J'ai perdu mon identité
Je pourrait être brun
Je pourrait être bleu
Je pourrait être un ciel violet
Je pourrait être blessant
Je pourrait être pourpre
Je pourrait être ce que tu veux
Je doit être vert
Je doit être mesquin je doit être plus encore
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Fiches le camp
Dit ce que tu veux pour te satisfaire
Mais tu veux seulement ce que tout ce que les autres disent que tu devrais aimer
Tu veux
J'ai essayé d'être comme Grace Kelly
Mais tous ses airs étaient trop tristes
Donc j'ai essayé un peu Freddie
J'ai perdu mon identité
Je pourrait être brun
Je pourrait être bleu
Je pourrait être un ciel violet
Je pourrait être blessant
Je pourrait être pourpre
Je pourrait être ce que tu veux
Je doit être vert
Je doit être mesquin je doit être plus encore
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Fiches le camp
J'ai essayé d'être comme Grace Kelly
Mais tous ses airs étaient trop tristes
Donc j'ai essayé un peu Freddie
J'ai perdu mon identité
Je pourrait être brun
Je pourrait être bleu
Je pourrait être un ciel violet
Je pourrait être blessant
Je pourrait être pourpre
Je pourrait être ce que tu veux
Je doit être vert
Je doit être mesquin je doit être plus encore
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Fiches le camp
(Humphrey, nous arrivons.)
(I wanna talk to you.)
(The last time we talked, Mr. Smith, you reduced me to tears. I promise you it won't happen again.)
Do I attract you?
Do I repulse you with my queasy smile?
Am I too dirty?
Am I too flirty?
Do I like what you like?
I could be wholesome
I could be loathsome
I guess I'm a little bit shy
Why don't you like me?
Why don't you like me without making me try?
I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I try a little Freddie
I've gone identity mad
I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Why don't you walk out the door?
(Getting angry doesn't solve anything.)
How can I help it?
How can I help it?
How can I help what you think?
Hello my baby
Hello my baby
Putting my life on my brink
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Why don't you like yourself?
Should I bend over?
Should I look older just to be put on your shelf?
I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I try a little Freddie
I've gone identity mad
I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Walk out the door
Say what you want to satisfy yourself
But you only want what everybody else says you should want
You want
I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Walk out the door
I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Walk out the door
(Humphrey. We're leaving.)
réactions à vos commentaires:
-barry, je ne suis pas en retard enfin si mais je le connais depuis un certain temps on va dire mais je ne passant pas ma vie à faire mon blog, je n'ai pas fait la traduction tout de suite même si je connais cette chanson depuis plusieurs mois je n'ai pas que ça à faire et tu remarquera que la plupart des chansons traduites sur ce blog ne datent pas forcement d'hier le but n'est donc pas d'être dans le coup, même s'il est vrai que les dernières traductions apportées sont celles de chansons récentes, le but donc disais-je est de traduire les chansons que j'aime et voilà :p
bin encore une de son ancien album, back to bedlam en plus c'est ma chanson préférée donc je me permet de la mettre et caca!!
T'ai-je désapointée ou laissé tomber?
Aurais-je du me sentir coupable ou laisser les juges froncer les sourcils?
Parce que j'ai vu la fin avant que nous ayons commencé
Oui j'ai vu que tu était aveuglée et j'ai su que j'ai gagné.
Donc j'ai pris ce qui était le mien par un droit éternel.
Pris ton âme hors de la nuit.
C'est peut-être fichu mais je ne vais pas m'arrêter là,
Je suis là pour toi si tu y fait seulement attention.
Tu as touché mon coeur et touché mon âme.
Tu as changé ma vie et tous mes buts.
Et l'amour rend aveugle et ça je l'ai su quand
Mon coeur fut aveuglé par toi.
J'ai embrassé tes lèvres et aidé ta tête.
Partagé ton lit et partagé tes rêves.
Je te connaissais bien et je connaissais ton odeur.
J'ai été rendu accro à toi.
Aurevoir mon amour
Aurevoir mon ami
Tu as été la meilleure
Tu as été la meilleure pour moi
Je suis un rêveur mais quand je m'éveille,
Tu ne peut briser mon esprit- c'est mes rêves que tu as.
Et dès que tu repart dans la vie, souvient-toi de moi,
souvient-toi de nous et tout ce que nous étions sencés être.
Je t'ai vu pleuré, je t'ai vu sourire.
Je t'ai vu dormir pendant un moment.
J'aurai été le père de ton enfant.
J'ai passé un moment de ma vie à t'aimer.
Je connais tes peurs et connais les miennes.
Nous avons eu nos doutes mais maintenant ça va,
Et je t'aime je jure que c'est vrai.
Je ne peut pas vivre sans toi.
Aurevoir mon amour
Aurevoir mon ami
Tu as été la meilleure
Tu as été la meilleure pour moi
Et je tient toujours ta main dans la mienne.
Dans la mienne quand je dort.
Et je soutiendrais mon âme à temps
Quand je suis agenouillée à tes pieds
Aurevoir mon amour
Aurevoir mon ami
Tu as été la meilleure
Tu as été la meilleure pour moi
Je suis si vide, bébé, je suis si vide.
Je suis, je suis, je suis si vide.
Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I've kissed your lips and held your head.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I am a dreamer but when I wake,
You can't break my spirit - it's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We've had our doubts but now we're fine,
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
And I still hold your hand in mine.
In mine when I'm asleep.
And I will bear my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
Juste parce que j'adore James Blunt et qu'il faut fêter son nouvel album.
Ainsi alors que je me tourne dans mon lit
Et encore une fois je ne peut trouver le sommeil
Je sort par la porte et j'approche la rue
Je regarde les étoiles au-dessus de mes pieds
Je me rappelle des réalités que j'ai fait fausses (pas sure du tout pour cette phrase) Ainsi c'est ici que je vais
Hello hello
Il n'y à pas d'endroit où je ne puisse aller
Mon esprit est boueux mais
Mon coeur est lourd, celà se voit-il
J'ai perdu les pistes qui m'avaient perdu
Ainsi c'est ici que je vais
Et donc j'ai envoyé des hommes se battre
Et un revint à la fin de la nuit
Il dit "avez-vous vu mon ennemi?"
[il dit] "il me ressemblait exactement"
Donc j'ai entreprit de me coupet
Ainsi c'est ici que je vais
Je ne demande pas de seconde chance
Je cris aussi fort que ma voix me le permet
Donne-moi une raison mais de me laisse pas le choix
Car je vais juste refaire la même erreur encore,
Et peut être un jour nous rencontrerons-nous
Et peut être que nous allons bavarder et non pas juste parler
Ne crois pas les promesses parce que
Il n'y a pas une promesse que j'ai tenue
Et ma reflexion me trouble
Ainsi c'est ici que je vais
Je ne demande pas de seconde chance
Je cris aussi fort que ma voix me le permet
Donne-moi une raison mais de me laisse pas le choix
Car je vais juste refaire la même erreur encore,
Ainsi alors que je me tourne dans mon lit
Et encore une fois je ne peut trouver le sommeil
Je sort par la porte et j'approche la rue
Je regarde les étoiles
Je regarde les étoiles tomber
Et je me suis demandé où j'ai raté
So while I'm turning in my sheets
And once again, I cannot sleep
Walk out the door and up the street
Look at the stars beneath my feet
Remember rights that I did wrong
So here I go
Hello, hello
There is no place I cannot go
My mind is muddy but
My heart is heavy, does it show
I lose the track that loses me
So here I go
And so I sent some men to fight,
And one came back at dead of night,
said "Have you seen my enemy?"
said "he looked just like me"
So I set out to cut myself
And here I go
I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice,
Give me reason, but don't give me choice,
Cos I'll just make the same mistake again,
And maybe someday we will meet
And maybe talk and not just speak
Don't buy the promises 'cause
There are no promises I keep,
and my reflection troubles me
so here I go
I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice,
Give me reason, but don't give me choice,
Cos I'll just make the same mistake (REPEAT) again
So while I'm turning in my sheets
And once again, I cannot sleep
Walk out the door and up the street
Look at the stars
Look at the stars, falling down,
And I wonder where, did I go wrong.
pour l'instant pas de clip officiel mais au moins vous aurez la mélodie
Pour une fois je fais une traduction d'une chanson "connue" mais c'est bien parce qu'elle ne me lache pas et parce qu'elle est magnifique: c'est ça l'absence de quelqu'un le manque...
J'ai toujours eu besoin de temps toute seule
Je n'ai jamais pensé que j'aurai besoin de toi quand je pleure
et les jours semblent des ans que je suis seule
et le lit où tu dormais
est fait de ton côté
Quand tu es parti
J'ai conté tes pas
Voit-tu combient tu me manque maintenant?
Quand tu es parti
Tu manque à chaque partie de mon coeur
Quand tu es parti
Le visage que je connaissait manquait aussi
Les mots que j'ai toujours besoin d'entendre tout au long de la journée
et faire qu'elle soit bien
Tu me manque
Je ne me suis jamais sentie comme ça avant
Chaque chose que je fais
Me rappelle toi
Et les vêtements que tu as laissés
Sont étendues sur le sol
Et elles sentent juste comme toi
J'aime les choses que tu fait
Quand tu es parti
J'ai conté tes pas
Voit-tu combient tu me manque maintenant?
Quand tu es parti
Tu manque à chaque partie de mon coeur
Quand tu es parti
Le visage que je connaissait manquait aussi
Les mots que j'ai toujours besoin d'entendre tout au long de la journée
et faire qu'elle soit bien
Tu me manque
Nous étions fait l'un pour l'autre
Ici à jamais
Je sais que nous (l') étions
Tout ce que j'ai toujours voulu que tu sache
Tout que je ferais je donnerait mon corps et âme
Je peut difficilement respirer j'ai besoin de te sentir ici avec moi
Quand tu es parti
Tu manque à chaque partie de mon coeur
Quand tu es parti
Le visage que je connaissait manquait aussi
Les mots que j'ai toujours besoin d'entendre tout au long de la journée
et faire qu'elle soit bien
Tu me manque
I always needed time on my own
I never thought I'd need you there when I cried
And the days feel like years when I'm alone
And the bed where you lie
is made up on your side
When you walk away
I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now?
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day
And make it OK
I miss you
I've never felt this way before
Everything that I do
reminds me of you
And the clothes you left
they lie on the floor
And they smell just like you
I love the things that you do
When you walk away
I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now?
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day
And make it OK
I miss you
We were made for each other
Out here forever
I know we were
All I ever wanted was for you to know
Everything I'd do I'd give my heart and soul
I can hardly breathe I need to feel you here with me
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear will always get me through the day
And make it OK
I miss you
si vous trouvez des contres sens, je suis à l'écoute :)